y

Native Speakers

Al ruim 25 jaar kwaliteit

Specialisaties oa. Medisch en Juridisch

WO geschoolde vertalers

Flex-Trans, een Fair Play Vertaalbureau.

Wie zijn  wij en wat doen wij?

Wij vertalen al vanaf 1989 in en uit  vele talen en kunnen de vertaalde teksten ook digitaal vormgeven.

Waarom Fair Play?

Omdat wij vinden dat de vertalers een goede prijs moeten krijgen voor hun vertaalwerk.

Vertalers hebben vaak een universitaire opleiding met de nodige aanvullingen op vertaalgebied.
Vertalers moeten aan hoge voorwaarden voldoen voordat ze ingeschreven kunnen worden bij het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv).  Zij moeten investeren omdat hun vakkennis up-to-date gehouden moet worden door middel van actieve deelname aan scholingsactiviteiten.

Flex-Trans werkt met vertalers van het Rbtv en vindt dat zij hier evenredig voor beloond dienen te worden. Door de vele vertaalbureaus in Nederland ziet men door de bomen het bos niet meer en staan de prijzen en de kwaliteit onder druk.

Flex-Trans is kleinschalig, maar heeft overal in de wereld contacten opgebouwd.

De kleinschaligheid houdt in dat wij één aanspreekpunt hanteren, dus geen projectmanagers die tussen klant en vertaler handelen. Onze vertalers werken zelf samen met een corrector, dus correctors hebben wij niet in dienst. Daarom kunnen we onze vertalers een goede prijs betalen voor hun vertaalwerk.

Flex-Trans heeft veel ervaring opgedaan. Jarenlang hebben wij vertaald voor o.a. het landelijk Centraal Orgaan Asielzoekers, de GGD, Rijks Instituut voor Volksgezondheid en Milieu, diverse notariskantoren en voor ARAG Rechtsbijstand.

Ons bureau heeft veel ervaring in het digitaal opmaken van brochures en websites.
De talen: Arabisch, Farsi, Chinees, Japans, enz.  kunnen we allemaal digitaal voor u zetten.

Kies voor Fair Play en waterdichte vertalingen, kies voor Flex-Trans